Утиные истории - изменялись но Почему?

Кому за 30 или около того, наверное, помнят эти мультики детства, на которые по выходным бросая всё сломя голову бежали домой смотреть эти мультики. Сколько историй про этой - не сосчитать.


Эти мультики до сих пор иногда показывают по каналу Дисней. Но вот что странное - опенинги изменились в некоторых сериях. Так для ЧиД в последних сериях озвучка стала 2004 года. Для Алладина и Утиные истории аналогично, но года озвучки я не знаю.

Первая версия, которая нам всем и заполнилась, в исполнение Валерия Панкова

В исполнение Николая Парфенюк

Ещё одна версия от "Невафильм"

Ну и конечно же клип от The Jets, вдруг кто-то не видел (возможно ли такое?)

Сначала я думал, что там что-то произошло, как и с Винни-пухом. Многие, наверное, слышали, что были проблемы с авторством на имя Пятачок, после чего были переозвучены все мультфильмы и имя "Пятачок" заменили на "Хрюня", а заодно и других переименовали максимально приближено к оригиналу. Кто не помнит: наследники каноничного перевода Винни-Пуха от Бориса Заходера (1969 год и позже), который переводил эту сказку ещё до появления сериала, захотели бабла за авторские имена. Умер он в 2000 году и там понеслось.


Ища ответ я сразу же залез в Википедию и там есть одна неожиданность для меня. Оказывается мы в детстве смотрели не все серии, а только 52 серии. Ну кого это удивит? И только в 2004 году у нас показали остальные 13 серий в новой озвучке. Кто не смотрел - есть шанс увидеть новые серии.


Приведу цитату их Вики, которая всё это поясняет:

В российской версии во время трансляции в 1991 году первые 29 эпизодов шли с оригинальной английской версией, затем с 30 по 47 эпизод шёл русский вариант в исполнении певца Валерия Панкова (он же является автором русского текста); с 48 по 52 песню исполнял певец Николай Парфенюк; в 13 эпизодах, показанных в 2004 году, песня исполнялась Андреем Кузнецовым от «Невафильм».

Аналогичная ситуация и с Аладдином. Всем нам так запомнившейся голос, от которого лично у меня мурашки пробегают. Этот невероятный голос принадлежит Антону Дёрову.

И вот новая версия, которую можно услышать начиная с третьего сезона. Кадры заставки тоже имеют ряд изменений (в ролике ниже нет, но и они бросаются в глаза, пытаясь разрушить детские воспоминания). Озвучка от "Невафильм"

К сожалению я так и не нашел причину разной озвучки. Но полагаю, что это связано с третьим сезоном (согласно вики именно в нём изменились кадры в заставке), который нам раньше также не показывали(?).


Аналогичная ситуация произошла и с Утиными историями. Но это, мне кажется, многие ещё в детстве заметили. В одной версии пелось "Сказки" (в версии Валерия Панкова), в других "Утки" (в исполнение Сергея Минаева и Мурата Насырова). Думаю все знают и любят каждый вариант исполнения.

Валерий Панкова

Сергей Минаев

Мурат Насыров

В июле 2004 года Первый канал показал последние 9 серий, а также сделал передубляж 2 сезона, выполненный студией «Невафильм»

А какие версии вам больше нравятся? Есть хоть один человек, которому понравятся новые версии песен ЧиД и Аладдина?

А ещё у меня была кассета Панкова. Ходил с мамой, выбирал её. Но после покупки я был слегка разочарован, что некоторые песни там отличаются. А спустя каких-то пару лет эта кассета сменилась кассетами Руки Вверх и Сектор Газа в магнитофоне.

Отдельное спасибо каналу на Ютуб biologizoolog, который выложил и подписал каждое видео, иначе без бутылки было бы не разобраться кто где поёт.

Похожие фото (0)
Докрасовался.
Принесла мне женьщина лет 38 на вид комп своего ребенка, говорит сначала он током меня ударил, а я ему в ответ ногой, а он отключился и больше не включается, только подсветка горит.В мыслях сразу: "это тётка, нахрена ей подсветка или она имеет виду
Домодедово
Читал тут про дешевую столовую, около Домодедово. К сожалению, я не успел в столовку. Но вот вам лайфхак как приобрести не дорогую водичку в самом аэропорту. Ищите любую аптеку и спрашиваете водичку. Сам купил Ессентуки за 38р. 0,5л.
В поисках ли валерьянки
Мне надо! Дайте, жадины!
31 день рождения в одиночестве.
Здравствуй Пикабу и мои два подписчика. Два инвалида по прежнему на мне, устал спорить с соц.службами. Бабушку на ноги поднимаю своими силами, уже садиться может, правда с моей помощью, но уже прогресс. Мать не излечима, к сожалению. Бабушку я
Как я работал в Малайзии. Часть 2.
Долгий путь. Самолет подлетал в Гонконгу. Я с нетерпением ждал окончания полета с диким желанием заселиться в гостиницу, которая была контрой заранее забронирована, решить вопрос с обратным билетом и выйти уже в город. Эх, Гонконг! Как же давно я
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Популярное
Реклама