Притча о бабушке и внучке. С добрым утром открытка.История про бабушку и внучку.
Нравственная ситуация: Урок любви и уважения ко всем живым существам
Бабушка и внучка, Лиза, наслаждались уютным чаепитием в спокойном уголке своего дома. На столе стояло ароматное варенье, которое радовало не только их вкусовые рецепторы, но и приглашало к столу муравьев, живущих в окружающем мире.
Лиза, маленькая и любознательная девочка, заметила, что муравьи начали пробираться к варенью, она не разделяла взгляд бабушки, что это плохо. Набравшись решимости, она начала мять муравьев, стремясь защитить десерт от их вторжения. Однако, бабушка, с опытом и мудростью, понимала глубину этой ситуации и решила поделиться своими мыслями с Лизой.
Она взяла ее за руку и усадила на колени, чтобы рассказать историю. "Лиза, дорогая, знаешь ли ты, что каждое создание на этой планете имеет свое значение и свою ценность? Муравьи, как и мы, ищут пищу и место для жизни. Варенье для нас – это радость, но для них – это просто еда, они не понимают, что это специальное лакомство для нас. Мы должны уважать их жизнь так же, как и свою собственную."
Лиза внимательно слушала слова бабушки, ее сердце наполнилось пониманием. "Но почему, бабушка, они не могут есть что-то другое, а не наше варенье?" - спросила она. Бабушка улыбнулась: "Иногда мир принимает такие формы, что мы, как часть его, должны научиться делиться и быть терпимыми. Давай попробуем переместить варенье туда, где они не будут беспокоить нас, а мы продолжим наше чаепитие, зная, что сделали доброе дело".
И они вместе перенесли варенье, создав новое место для муравьев, где они могли наслаждаться сладким ароматом, не мешаясь человеческому удовольствию. Лиза усвоила урок, что любовь и забота должны распространяться на всех существ на этой земле, даже на тех, кто кажется нам маленькими и незначительными.
Внучка Лиза, сладость моя,
Ты в добре сердечном велика.
Но муравьи, хоть малы они,
Тоже создания Божьи, дорогая.
Они строят дома свои,
Не хуже нам, ведь честно верь.
И, хоть их мало мы видим,
Они важны, как солнышко в день.
Так давайте, внученька, дружно,
Беречь их, как своих братьев.
И в сердце своем помнить всегда,
Что в любви и заботе счастье - не просто слова.
Пусть наш стол не только чаи пьет,
Но и радость всем существам несет.
Когда Лиза, милая внучка,
Муравьев вареньем давила,
Бабушка, мудрая и умная,
Свои слова ей подарила:
"Люби, Лиза, даже муравьев,
Ведь каждый живой, в каждом дыханье.
Пускай они малы и крошечны,
Но в них тоже сердца стучат пламя.
С любовью смотри на мир вокруг,
В нем чудеса, маленькие и великие.
И даже в неживом, в каждой травинке,
Живет свет, любовь и мудрость вечные.
Так помни, Лиза, в сердце своем:
Любить всех, в том числе маленьких соседей.
Ведь в каждом из нас, даже в маленьком муравье,
Течет живая, светлая нить жизни нашей."
И Лиза взглянула на мир иной,
Где каждый маленький муравей -
Чудо живое, как звезда в небе,
И сердце полное теплых мечтаний текло в ней.
Бабушка и внучка вечером сидят,
Чай пьют, в варенье пальчики макают.
Лиза, милая, сердцем торжествуй,
Нежность в мире всем сорнякам даруй.
Муравьи, вот они, вокруг кружат,
Внимание на себя привлекают.
Но, Лиза, слушай, тебе подсказать,
В мире любви нельзя злиться, страдать.
И вот сидит бабушка, взгляд мудрый,
Обучая Лизу в сердечном труде.
Любить, Лиза, даже тех, кто мелки,
Сердцем добрым быть всегда — вот ключик.
Так давай, Лиза, мир светлее сделай,
С любовью в сердце всегда шагай.
И муравьям своим дай уголок,
Ведь в этом мире всем место, даже им, впрок.